«Куклы так похожи на людей»

Пожалуй, куклы Братц, Адидас и реборны в промышленном исполнении красотой и популярностью сегодня затмили даже легендарную «старушку» Барби. А ведь около полутора столетий назад сверстники нынешних школьников, пришедших в Гуманитарный центр на познавательный час «Куклы так похожи на людей», имели дома гораздо больше кукол: не менее ста, сделанных самими маленькими хозяйками, их мамами, бабушками, или старшими сёстрами.

«Мудрость, сокрытая между строк»

Пословицы и поговорки – особый жанр, опыт десятков поколений, не зависящая от эпохи «школа народной мудрости». У многих народов мира пословицы схожи: «Сначала думай – потом говори» - у англичан, «Слово - не воробей, вылетит – не поймаешь» - у русских, «В закрытый рот и муха не залетит» - у итальянцев.

На лингвистическом турнире учащиеся школы № 55 «переводили» фразеологизмы с французского, английского или других языков на русский. Например, «Где нет фруктовых деревьев, и свёкла сойдёт за апельсин» (на русском: На безрыбье и рак - рыба).

«Смех на всю страну»

Многим режиссёрам такая судьба снилась бы по ночам: при жизни фильмы твои моментально становятся лидерами проката, расходятся на цитаты, песни из них звучат повсеместно, имя твоё становится нарицательным, слава народная сопровождается официальным признанием заслуг, званиями и премиями. Но затем в стране происходит смена эпох, вкусов и пристрастий, фильмы теряют актуальность и тихо сходят сначала с экранов, а затем стираются из памяти поколений. Имя создателя остаётся только в справочниках и на слуху некоторых знатоков. Sic transit…

«Татьянин день»

Выступлением ансамбля сценического бального танца «Ретро» Иркутский городской клуб «Любимовка» открыл в Гуманитарном центре концерт ещё одного своего творческого коллектива - «Элегия». Это был замечательный подарок ко Дню российского студенчества нашим читателям. Многие из них причисляют себя к этому замечательному сообществу и по праву считают праздник своим. Во-первых, все мы когда-то учились в колледжах, техникумах, университетах, институтах или академиях. Во-вторых - с латинского языка слово «студент» переводится как человек, который постоянно учится, который занят интересным делом.

«Детектив с бабром»

Какого зверя в 1790 году Екатерина Вторая официально утвердила на герб Иркутска?  Ответ на этот вопрос десятиклассники гимназии № 2, участники «Клуба любителей истории Отечества» в Гуманитарном центре, попытались найти вместе с доцентом, кандидатом технических наук, иркутянином Владимиром Гасельником.

Ребята вместе с автором книги окунулись в мир научного поиска и неожиданных находок. И ещё раз убедились, что история - наиинтереснейшая наука. Любознательным школьникам и читателям Гуманитарного центра писатель подарил книгу на память.

«Поём поэта»

Многие концерты, что дал за свою жизнь Владимир Высоцкий, носили полуподпольный характер.  Их не сопровождала шумная реклама, радио и ТВ о них не сообщали, но залы всегда в итоге были переполнены. И всё же были афиши, что специально для Высоцкого делали его преданные поклонники. На самых ярких и запоминающихся, работы Михаила Златковского, был такой слоган «ПоЁт поЭт». В то время они так и увидели свет. Власти предпочитали не замечать всенародную славу актёра и барда, но и без печати творчество его знали все от мала до велика.

 

Виртуальная справочная служба

Новинки

Последние материалы